Livres

Les livres en vente

Livres

Il y a 115 produits.

Affichage 61-72 de 115 article(s)

Filtres actifs

Études kurdes - N° HS V -...

Études kurdes - N° HS V -...

<p><strong>Sommaire N° hors série 5 - décembre 2020</strong></p> <p><strong>Avant-Propos</strong></p> <p>Hommage à Abdul Rahman Ghassemlou 7</p> <p><strong>Les années de formation et d’exil</strong></p> <p>(1930-1978)</p> <p><strong>Ghassemlou Family</strong></p> <p>Dr. Hassan Shatavi 11</p> <p><strong>My Father</strong></p> <p>Mina Ghassemlou 31</p> <p><strong>Le rôle décisif d’Abdul Rahman Ghassemlou dans</strong></p> <p><strong>le renouveau du Parti Démocratique du Kurdistan (Iran)</strong></p> <p>Abdullah Hassanzadeh 39</p> <p><strong>Mon ami Abdul Rahman Ghassemlou</strong></p> <p>Joyce Blau 45</p> <p><strong>Une source d’inspiration, un modèle </strong></p> <p>Amir Ghazi 55</p> <p><strong>Notre combat clandestin en Iran dans les années 1950-1960 </strong></p> <p>Abdullah Izzetpour 59</p> <p><strong>La rencontre Saddam Hussein - Ghassemlou</strong></p> <p>Mahdi Khanbaba Tehrani 69</p> <p><strong>Les années de résistance (1979-1989), relations avec le monde kurde </strong></p> <p><strong>Un leader hors pair, fédérateur et démocrate </strong></p> <p>Mustafa Hejri 75</p> <p><strong>Les relations entre Abdul Rahman Ghassemlou et Cheikh Ezzedine</strong></p> <p>Ahmad Eskandari 85</p> <p><strong>Tribute to Dr. Ghassemlou</strong></p> <p>Abdullah Mohtadi 91</p> <p><strong>Un homme de dialogue et de compromis</strong></p> <p>Adnan Mufti 97</p> <p><strong>Lettre à Ghassemlou</strong></p> <p>Fatoṣ Guney 105</p> <p><strong>L’ordre de l’assassinat et l’impunité des assassins</strong></p> <p>Aziz Mameli 109</p> <p><strong>Le Parti communiste irakien solidaire du mouvement national kurde</strong></p> <p>Rahim Mahmoud (Mela Mohammad Juwanroy) 119</p> <p><strong>Le martyr Ghassemlou que j’ai connu</strong></p> <p>Mesut Tek 123</p> <p><strong>Ghassemlou, figure de l’opposition démocratique iranienne</strong></p> <p><strong>Les débats au sein du Conseil National de la Résistance iranienne</strong></p> <p>Hedayat Matin Daftari 131</p> <p><strong>Le regard d’un photographe</strong></p> <p>Reza Deghati 137</p> <p><strong>Témoignage</strong></p> <p>Abdol Karim Lahidji 143</p> <p><strong>Ghassemlou à l’international</strong></p> <p><strong>Le sens du possible et l’amour de la vie</strong></p> <p>Gérard Chaliand 149</p> <p><strong>Un intellectuel égaré dans la guérilla</strong></p> <p>Bernard Kouchner 153</p> <p><strong>Un homme de ce temps</strong></p> <p>Marc Kravetz 157</p> <p><strong>Le Kurdistan au cœur</strong></p> <p>Kendal Nezan 167</p> <p><strong>Abdul Rahman Ghassemlou and his Dream for Kurdistan</strong></p> <p>Carol Prunhuber 191</p> <p><strong>An urban, worldly and cultivated man</strong></p> <p>Jonathan Randal 203</p> <p><strong>French Doctors au Kurdistan</strong></p> <p>Dr. Florence Veber 207</p> <p><strong>Annexes</strong> 213</p>
Prix 5,00 €
Xwençe - Zeynelabidîn Zinar

Xwençe - Zeynelabidîn Zinar

<p><strong>Xwençe cild I: Gotinên pêşiyan, kilam-dîlok û çîrok</strong></p> <p>Ji bo şadîya heval û hogirên min ên îşkencexwarî...<br /><br /><br />«Eger Kurd hebûna, wê zimanê wan nivîsî bûna<br />Madem ku zarnivîs tune, ev dewletçêkirin çi ye?»<br />                                                       <strong>Peyva îşkencecîyan<br /></strong><br />«Gelî Kurdan!<br />Eger hûn naxwazin ji hev taromar û winda bibin, beri hertiştî zimanê xwe bixwînin bidin xwendin. Lê eger dixwazin xwe nas bikin û xwe bidin naskirin û hezkirin, û bi hevaltî û dostanîya miletên din re pêş ve herin, û rûmet û bi rûmet û serbilindî bijîn, dîsa zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin.»<br />                                                              <strong>Dr. Nûredîn Zaza</strong></p>
Prix 10,00 €
Études kurdes - N° HS V -...

Études kurdes - N° HS V -...

<p><strong>Sommaire N° hors série 5 - décembre 2020</strong></p> <p><strong>Avant-Propos</strong></p> <p>Hommage à Abdul Rahman Ghassemlou 7</p> <p><strong>Les années de formation et d’exil</strong></p> <p>(1930-1978)</p> <p><strong>Ghassemlou Family</strong></p> <p>Dr. Hassan Shatavi 11</p> <p><strong>My Father</strong></p> <p>Mina Ghassemlou 31</p> <p><strong>Le rôle décisif d’Abdul Rahman Ghassemlou dans</strong></p> <p><strong>le renouveau du Parti Démocratique du Kurdistan (Iran)</strong></p> <p>Abdullah Hassanzadeh 39</p> <p><strong>Mon ami Abdul Rahman Ghassemlou</strong></p> <p>Joyce Blau 45</p> <p><strong>Une source d’inspiration, un modèle </strong></p> <p>Amir Ghazi 55</p> <p><strong>Notre combat clandestin en Iran dans les années 1950-1960 </strong></p> <p>Abdullah Izzetpour 59</p> <p><strong>La rencontre Saddam Hussein - Ghassemlou</strong></p> <p>Mahdi Khanbaba Tehrani 69</p> <p><strong>Les années de résistance (1979-1989), relations avec le monde kurde </strong></p> <p><strong>Un leader hors pair, fédérateur et démocrate </strong></p> <p>Mustafa Hejri 75</p> <p><strong>Les relations entre Abdul Rahman Ghassemlou et Cheikh Ezzedine</strong></p> <p>Ahmad Eskandari 85</p> <p><strong>Tribute to Dr. Ghassemlou</strong></p> <p>Abdullah Mohtadi 91</p> <p><strong>Un homme de dialogue et de compromis</strong></p> <p>Adnan Mufti 97</p> <p><strong>Lettre à Ghassemlou</strong></p> <p>Fatoṣ Guney 105</p> <p><strong>L’ordre de l’assassinat et l’impunité des assassins</strong></p> <p>Aziz Mameli 109</p> <p><strong>Le Parti communiste irakien solidaire du mouvement national kurde</strong></p> <p>Rahim Mahmoud (Mela Mohammad Juwanroy) 119</p> <p><strong>Le martyr Ghassemlou que j’ai connu</strong></p> <p>Mesut Tek 123</p> <p><strong>Ghassemlou, figure de l’opposition démocratique iranienne</strong></p> <p><strong>Les débats au sein du Conseil National de la Résistance iranienne</strong></p> <p>Hedayat Matin Daftari 131</p> <p><strong>Le regard d’un photographe</strong></p> <p>Reza Deghati 137</p> <p><strong>Témoignage</strong></p> <p>Abdol Karim Lahidji 143</p> <p><strong>Ghassemlou à l’international</strong></p> <p><strong>Le sens du possible et l’amour de la vie</strong></p> <p>Gérard Chaliand 149</p> <p><strong>Un intellectuel égaré dans la guérilla</strong></p> <p>Bernard Kouchner 153</p> <p><strong>Un homme de ce temps</strong></p> <p>Marc Kravetz 157</p> <p><strong>Le Kurdistan au cœur</strong></p> <p>Kendal Nezan 167</p> <p><strong>Abdul Rahman Ghassemlou and his Dream for Kurdistan</strong></p> <p>Carol Prunhuber 191</p> <p><strong>An urban, worldly and cultivated man</strong></p> <p>Jonathan Randal 203</p> <p><strong>French Doctors au Kurdistan</strong></p> <p>Dr. Florence Veber 207</p> <p><strong>Annexes</strong> 213</p>
Prix 10,00 €
Kevok Spî - Firat Cewerî

Kevok Spî - Firat Cewerî

<p><strong>Kevoka spî<br /></strong><br /> Şewqa stêrkên li ezmên ez dibirim salên min yên zaroktiyê. Di salên xwe yên zaroktiyê de ez heyrana şewqa elektirîkên bajarê Mêrdînê bûm, Nizanim gelo, we tu carî bi şev di nêzîkî Mêrdînê re rêwîtî kiriye? Şewqa elektirîkên bajêr wilo germ, wilo dostane ye; bajar cwçend bilind e ku mirov dibêje qey ew bi stêrkên li ezmên re qayişê dikişîne. Ez di xeyalan de kûr çûbûm. Ez li ezmanê ewqas bilind û bêstûn ecêbmayî mabûm. Di wê navê de ne ji dengê diya min bûya, belkî ez bi saetan ji xeyalên xwe venegeriyama jiyana rastîn...</p> <p align="right"><strong>Ji <em>Stêrkek ji ezmanê me xurucî</em></strong></p>
Prix 3,00 €
Études Kurdes - Justice...

Études Kurdes - Justice...

<p>Nous sommes heureux de publier dans ce numéro spécial les actes du colloque international intitulé « Justice linguistique et langues minoritaires : le cas du kurde » co-organisé par les universités de Paris 2 et de Rouen et la fondation Institut kurde de Paris, le 12 octobre 2018 au Centre international de culture populaire, à Paris.</p> <p>Le colloque, qui a été honoré de la présence de M. Fernand de Varennes, rapporteur spécial des Nations Unies sur les questions relatives aux minorités, a réuni des spécialistes mondialement reconnus dans le domaine de la justice linguistique et des droits des minorités linguistiques. Premier de son genre en ce qui concerne la problématique de justice linguistique, le colloque a permis d’aborder, à travers la situation particulière de la langue kurde, les multiples aspects du principe d'équité quant à l'accès et à l'usage des langues minoritaires ou minorées ne bénéficiant pas d'une reconnaissance officielle et d'une prise en charge dans le système éducatif, dans les médias et dans le marché.</p>
Prix 10,00 €
Les chemins du nocturne -...

Les chemins du nocturne -...

<p></p> <p><strong>Les chemins du nocturne</strong><br /><br />Seyhmus Dagtekin est né en 1964 à Harun, village kurde au sud-est de la Turquie. Après des études en audiovisuel à Ankara, il arrive à Paris en 1987. Il écrit en turc, en kurde ou directement en français, comme pour ce livre.<br /><br />La poésie est le chant d'un manque, le cri d'une blessure. Manque qui fait irruption et dérange l'ordonnance coutumière des choses, blessure qui donne à voir la lueur que chacun porte dans ses profondeurs.</p>
Prix 12,50 €
Agirê Sinema Amûdê - M....

Agirê Sinema Amûdê - M....

<p><strong>Agirê sinema Amûdê<br /><br />M. Ahmedê Namî<br /><br />Jîna nû<br /></strong><br />Pêşberıya çîrokê</p> <p>Dema min dît ku çîroka Agirê Sînema Amûdê yek ji serpêhatiyên mezin ên ku di welatê me de çêbûne tê hijmartin, min nexwest ew jî winda; bê ser û şop here.<br /><br />Bi hezaran çîrok û serpêhatî di welatê me de çêbûn û nehatin nivîsandin. Mamoste û pêzanên welatê me guh nedane tiştekî ji wan, çi mezin û çi biçûk.<br /><br />Mamoste û zanayên welatê xelkê tiştê li welatê wan dibû biçûk û mezin bê kêmayî di rûpelên mêjû de didane ber çavê zana û xwendevanên xwe û zana û xwendevanên biyanî bi camêrî û serbilindî, nedihiştin tiştek di ser wan re bibûre û nenivisandî bimîne. Mamoste û zanayên me, xwediyê xameyên çalak û namîdarên mêjû yên mîna: Qadî Ibn Xulekan û Ibn Al-Esîr û Ebû Al-Fîda û her wiha ristevan û torevanên me yên ku li cihanê deng dane; wek mîrê ristevanan Ahmed Şewqî, Cemîl Al-Zehawî û Mearûf Al-Resafî hebûne. Lê ewan carek milet û welatê xwe ne anîne bîra xwe, her û her bi navê miletên din xwe dane nîşandan û naskirin û ji wan re xebatên hêja û bê hijmar kirine. Milet û welatê wan bê par mane, carekê ji kerema xwe re ne gotine em Kurd in û gelê cihanê bi gel û welatê xwe agadar nekirine, eger biviyana dikaribûn herkesî agadar bikin bi wan.<br /><br />Metelok dibêje: "Zilamek û zimanek" ango: zanakî welat ...</p>
Prix 4,00 €
Kawa le Kurde: Roman -...

Kawa le Kurde: Roman -...

<p>Affligé aux épaules de deux serpents, le roi Zohak faisait sacrifier tous les matins deux jeunes gens pour nourrir ses monstres de cervelle humaine. La légende raconte que trois chevaliers, déguisés en médecins, épargnèrent une victime sur deux en substituant sa cervelle à celle d'un mouton. A la fin du règne de Zohak, un forgeron nommé kawa, dont seize fils avaient été sacrifiés, se révolta quand son dernier enfant fut capturé. De cette légende, l'auteur donne ici une version reliée à l'histoire contemporaine du Kurdistan, le "Pays-des-mots-gelés", le pays où la langue kurde interdite, traquée, niée, se fige et gèle dans la bouche des hommes.</p>
Prix 20,00 €
Études kurdes - Numéro 12

Études kurdes - Numéro 12

<p>Au sommaire de ce numéro qui a pour thème «<strong> Les Kurdes et les frontières »</strong></p> <ul><li>« La frontière, un laboratoire esthétique et idéologique pour les réalisateurs kurdes » par Pauline Tucoulet<br /><br /></li> <li>« Les frontières linguistiques kurdes : un état des lieux » par Salih Akin<br /><br /></li> <li>« L’infra-politique des Kurdes dans « les années de silence ». La contrebande : un défi aux frontières étatiques » par Adnan Çelik<br /><br /></li> <li>« Frontières, Etats-Nations et minorités au Moyen-Orient : Un nationalisme sans nation ? Le cas des Kurdes après la Première Guerre mondiale » par Najat Abdulla<br /><br /></li> <li>« Rethinking Borders : A discussion on Vision of Borders in Democratic Confederalism » par Tuncay Şur et Seyhan Atak</li> </ul><p>Chronique bibliographique</p> <p>Nécrologie : Triste disparition de trois amis et grands connaisseurs des Kurdes.</p>
Prix 10,00 €
Mela Ehmedê Xasî - Mewlûdê...

Mela Ehmedê Xasî - Mewlûdê...

<p><span><strong>Mewlûdê Nebî</strong><br /><br />Mela Ehmedê Xasî </span><span>û </span><span>Mewlûdê Nebî</span></p> <p><span>Mewlûdê Nebî, bi ziwanê Kurdî bi zaravayê Zazakî (Dimilkî) bi destê Mela Ehmedê Xasî hamew nûştişî. Di 25'ê aşmê Adarî 1315 (1899) de çarsey hebe di Çapxaney Litografya sûkê Di­yarbekirî de hamey çapkerdişî.</span></p> <p><span>La mixabin ma derbarey jiyanê Xasî de zaf çîke nêzanê. Zanayîşo ku ma der û dor ra û kowara Hêvî ra giroto; Mela Ehmedê Xasî serrê 1867 - 1868 de dewê Hezanî de hamew dinya. Hezan enka di navçey Pêşêkevirî de, dewêka gird a û eyro nehya wa, a dewe girêdayê Lice ya.</span></p> <p><span>Namey pi Mela Ehmedê Xasî, Mela Hesen o. Ehmedê Xasî pî xu hete dest bi wendiş kerd. Badê wendişê xu yê dewe feqîtî kerde û wendişê medresan berdewam kerd, wendişê xu yo peyîn zî Diyarbekir de temam kerd û îcazey xu mifrî Diyarbekrî Hecî Îbrahîm Efendî hete girot. Demêke bî miftî Licey. 1909 Melayê Xasî Diyarbekir ra surgunê Rodos -a ku deryayê sipî de wa- kerdo. Ehmedê Xasî 18.2.1951 di dinyay xu bedelnawa (şiyo remet).</span></p> <p><span>Ehmedê. Xasî di ê demi û ê rewşî de ronakbîr, 'alim û we­latparêzêkew germ bî. Neslê Xasî rayew keyna û nevî yê estê. Gorey vatişanê kesê ku ew nas kerdêne zehf eserê cê biyê. Ê badê wefatê cê ra tersê dewlete ra hamey veyşnayişî. Eyro zî ş'irê cê bi Tirkî, 'Erebî, Kurdî (Kurmancî) şarî miyan de estê. Ez wazena enî ş'îranê Xasî ra diheban zî wendoxan ré pêşkêŞ bikerî. Xasî, bi ziwanê Tirkî, 'Erebî, Farisî, û Kurdî (Kurmancî - Zazakî) zanayne.</span></p> <p><span>Mewlûdo ku Xasî bi herfanê 'Erebî nûşto, ma bê ku bedelnayîş tede virazin, ma bi herfanê latînî nûşt, la bi tevlî ku gelêke hevalan zî hetê ma kerd, ma kowara Hêvî ra zî feyde dî; reyna zî ma zanê go kemanî ma bibo. Eger şaşî û kemanî ma jo bivîno û ma rê binûsno, ma go pê kêfuweş Bibin Ma bi zanın herfê (d) henî cayan de kerd (z), herfê (A) (E) (Ê) ('Î) (U) ma nuxteyke (') nawa ser ('a) ('e) ('ê) ('î) ('u) yanê zey ('ezman), ('alim), ('îbet), ('Umer) ... pê ew veng vecyo, ma eno metod bi kar ardo. Bi qey ku orjînalê cê bi herfanê 'Erebî biyo ma zî ana nûşto.<br /><strong> </strong></span></p> <p><span><strong>MIHANÎ</strong></span></p>
Prix 3,00 €
Mem et Zîn - d'Ahmedê Khanî

Mem et Zîn - d'Ahmedê Khanî

<p>Dans la province du Botan, un jeune kurde, Mem, s'éprend de la soeur du prince, la belle Zîn. Celle-ci partage son amour passionnée, mais les intrigues du traître Bekir déclenchent l'hostilité du prince qui refuse leur union. Autour des deux jeunes gens, Ahmedê Khanî dépeint les fastes et la grandeur d'une cour princière kurde du Xviiè siècle, avec ses fêtes, ses banquets, ses chasses, ses faits d'armes. . .Tiré d'une légende populaire, ce chef-d'oeuvre est le premier manifeste national de la littérature kurde et un grand poème d'amour mystique.</p>
Prix 29,50 €
Herdûbat - Melê Zahidê...

Herdûbat - Melê Zahidê...

<p><strong>Herdûbat<br /></strong><br /> Nivîskarê hêja <strong>mele Zahid di sala 1935</strong> an de li gundê Dêrsilê hatîye dinê. Navê bavê wî mele Hadîyê kurê mele Mihemedê Endarî ye. Gund nêzî bajarê Hezroyê (Dîyarbekir) ye. Ew 7-8 salî bûye diya wî mirîye û dest bi xwendina medresê kirîye. Mele Zahid di despêkê de li gundê Başnîqê li nik mele Remezan xwendîye. Di pey de li nik mele Ehmedê miftîyê Farqînê û paşê li nik şêx Mihemed Seîdê Cizîrî domandîye. Ewî di demekê de li Kurdistana Sûrîyê, li bajarê Amûdê û li Xeznayê jî xwendîye. Di paşîyê de mele Zahid destûrnama xwe ya xwendinê ji şêx Ûsivê Sewrî (Mêrdîn) sitendîye. Nivîskar piştî ku dibe mele, ji sala 1959 an hetanî sala 1969 an, li bajarê Licê di xwendegehê de dersa feqîyan daye.</p>
Prix 3,00 €